MYMobileHK.com Mobile-Resource.com 香港流動資源論壇's Archiver

Derek 發表於 2013-12-10 00:11

宜家:路姆西已售罄

[url]http://hk.apple.nextmedia.com/realtime/news/20131209/51978698[/url]

[img]http://static.apple.nextmedia.com/images/e-paper/20131209/large/1386588644_b4d5.jpg[/img]

「一掟成名」的宜家毛公仔「路姆西」人氣驚人!趕收工後入貨的市民可能要失望了,宜家發言人向《蘋果》證實,銅鑼灣、九龍灣及沙田3間分店的「路姆西」今日已經全部售罄,明早銅鑼灣及沙田分店亦僅餘「極少量」供應,如果明日都買不到,「路姆西」最快到明年1月才會有補貨。

宜家發言人表示,全港3間分店今日開舖前才完進補貨,其中銅鑼灣及九龍灣分店下午要再次補貨,但旋即再被顧客搶空。九龍灣宜家分店的「路姆西」,下午4點已經賣光,職員向《蘋果》記者表示,等到1月才會再返貨。

宜家發言人證實有關說法,指除了銅鑼灣及沙田明日尚有少量貨尾,新一批「路姆西」預計最快下月上旬才能抵港。銅鑼灣及沙田宜家將於早上10時30分開門。

大雄 發表於 2013-12-10 04:37

:409: :409: :409:

Derek 發表於 2013-12-11 00:09

[quote]原帖由 [i]大雄[/i] 於 2013-12-10 04:37 發表 [url=http://mobile-resource.com/redirect.php?goto=findpost&pid=97154&ptid=4204][img]http://mobile-resource.com/images/common/back.gif[/img][/url]
:409: :409: :409: [/quote]
你有買到?:74:

Devil 發表於 2013-12-11 00:20

其實佢真係好過癮XDDDD
好似話佢可以食個阿麻...?

大雄 發表於 2013-12-11 04:27

[quote]原帖由 [i]Derek[/i] 於 2013-12-11 00:09 發表 [url=http://www.mobile-resource.com/redirect.php?goto=findpost&pid=97155&ptid=4204][img]http://www.mobile-resource.com/images/common/back.gif[/img][/url]

你有買到?:74: [/quote]

冇時間去買.....:236:

Derek 發表於 2013-12-12 00:53

終於改名了!內地宜家網站晚上更新資料,由原來的「路姆西」(LUFSIG)改名為「路福西」。瑞典宜家家居發出聲明,對LUFSIG內地譯名的廣東話發音所造成的輿論表示抱歉。

宜家表示,宜家的產品名稱依據有系統的命名機制,如布藝產品套用女性名字、浴室產品套用北歐湖泊名稱,而兒童產品則以動物、鳥類、形容詞及昆蟲的名字命名。

在產品命名過程中,會盡量顧及各個市場的方言,避免產品名稱涉及不雅用語。宜家家居從來沒有以產品名稱反映任何政治或宗教取向。

[url]http://www.ikea.com/cn/zh/catalog/products/20247576/[/url]

Derek 發表於 2013-12-13 00:02

徐緣 - 勁過路姆西:世界出事品牌名淺談

【晴報專訊】路姆西熱爆全城,有分析指是出於其反政府的象徵,吸引市民購買以表達對政府的不滿,可能有點言過其實,我「肯肯定」絕大多數人搶購路姆西,純粹因為其有趣諧音所致。
由於不同語系國家的繙譯,令產品名稱變成了「女性的陰部」,「路姆西」並非開山祖師。2001年,Honda車廠在歐洲推出了輕便車Honda Fitta,卻發現Fitta在瑞典和挪威意指女性的神秘三角,要馬上改名為Jazz。Opel七八十年代的家庭車品牌Ascona,在西班牙與葡萄牙也帶有「西」意。美國油公司Gulf Oil曾在印尼推出其No-Nox汽油,隨後才知道其馬來語發音等同女人生殖器。
品牌繙譯鬧劇也非唯西獨尊。Ford曾在巴西推出細車Pinto,後來驚覺據巴西俗語此字等同陽具,還要是男性棹忌的「小雞雞」,為防買細車變成買細啫,Ford要把產品名改為Corcel,巴西語解成「馬」,為甚麼是馬?你懂的。
遊戲機Sega也在意大利鬧過笑話,因為Sega在當地語可理解成「自慰」。Sega Dreamcast無端端變成「夢遺」,不知道它們的飛機射擊遊戲會否特別暢銷。
一個有古怪歧義的品牌名,可對生意有毁滅性影響,所以跨國公司在創作或選取品牌名時,最好跟不同地方的分公司同事確認一下字義,因為不是每個民族都跟我們幽默的港人一樣,能如此歡欣地擁抱「路姆西」。

[url]http://hk.news.yahoo.com/%E5%BE%90%E7%B7%A3-%E5%8B%81%E9%81%8E%E8%B7%AF%E5%A7%86%E8%A5%BF-%E4%B8%96%E7%95%8C%E5%87%BA%E4%BA%8B%E5%93%81%E7%89%8C%E5%90%8D%E6%B7%BA%E8%AB%87-224628195.html[/url]

Devil 發表於 2013-12-14 22:45

我唔覺得路福西好好多XDDDD

頁: [1]

Powered by Discuz! Archiver 6.1.0  © 2001-2007 Comsenz Inc.